+ Ajouter les sous-titres

Pembalasan ratu pantai selatan (1989) portugais sous-titres srt


Nasty Hunter (1989)
 
Pembalasan ratu pantai selatan (1989)
Montrer bande-annonce
Release: Lady.Terminator.(1988).DVDRip.XviD-J55.srt (35.91 kB)
Langue: portugais
Téléchargeur: djcom
Date: 2012-01-03 18:36:11
Téléchargé: 1
: 0
: .srt
Classement: 0 / 10 (1 vote)
Partager cela:
Signaler un mauvais
Pas de commentaires pour l'instant

Ajouter un commentaire

Detailles du film
Preview de sous-titre
- Ah, quero sim!

64
00:12:42,402 --> 00:12:44,300
O livro diz que é lá que devo ir!

65
00:12:44,301 --> 00:12:46,301
Não, isso outra vez, não!

66
00:12:47,000 --> 00:12:49,600
De acordo com a lenda,
a Rainha vigiava o mar...

67
00:12:49,601 --> 00:12:51,800
e o castelo afundou e nunca mais
ninguém ouviu falar da adaga.

68
00:12:52,101 --> 00:12:53,101
Um monte de besteiras!

69
00:12:53,900 --> 00:12:56,302
Há um castelo submerso aqui
em algum lugar.

70
00:12:56,303 --> 00:13:00,600
E esta adaga deve estar
lá dentro!

71
00:13:01,850 --> 00:13:03,300
Eu tenho que a encontrar!

72
00:13:04,374 --> 00:13:07,500
Ora, vamos!
Não quer acreditar nisso?

74
00:13:07,800 --> 00:13:10,502
- É uma porcaria de lenda!
- É, mas é verdade!

76
00:13:10,604 --> 00:13:12,604
Você lê demais, maldita mulher!

77
00:13:13,250 --> 00:13:17,305
E então, está com medo?
Você disse que é só uma lenda!

79
00:13:18,231 --> 00:13:21,400
Popeye... desliga o motor.

80
00:13:21,600 --> 00:13:22,801
Certo, capitão!

81
00:13:22,802 --> 00:13:23,802
Olha, menina...

82
00:13:24,803 --> 00:13:26,703
Isto é o mais longe que eu
vou te levar.

83
00:13:28,500 --> 00:13:31,000
Qual é?!
Sabia que eu queria ir lá!

85
00:13:31,002 --> 00:13:32,902
Me disseram que você
já esteve lá!

86
00:13:35,100 --> 00:13:37,000
Já se contrói estações espaciais
na lua, sabia?

87
00:13:37,800 --> 00:13:40,001
Por que é tão supersticioso,
afinal?

88
00:13:42,000 --> 00:13:43,000
Fale comigo, capitão!

89
00:13:49,400 --> 00:13:51,900
Não sabe quantas pessoas
desapareceram?

90
00:13:51,901 --> 00:13:54,601
Supersticioso? O que é que
sabe sobre isso?

91
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
Eles vão e nuncam voltam!

92
00:13:58,001 --> 00:14:00,001
A Rainha dos Mares!

93
00:14:01,200 --> 00:14:04,300
Ela levou todos!
Os corpos deles também.

95
00:14:04,800 --> 00:14:07,302
Agora, ainda quer ir lá?

97
00:14:08,000 --> 00:14:09,400
O irmão dele desapareceu lá!

98
00:14:09,401 --> 00:14:11,401
Não se preocupe!
Vai correr tudo bem!

99
00:14:11,402 --> 00:14:13,002
Não podemos só passar por lá?

100
00:14:15,000 --> 00:14:18,100
Talvez eu seja mesmo
um velho maluco!

101
00:14:19,000 --> 00:14:21,100
Por favor, eu vou me comportar,
eu prometo!

102
00:14:22,915 --> 00:14:26,600
Popeye, liga o motor! Vamos!

103
00:14:30,000 --> 00:14:31,500
Vou me arrepender disto!

104
00:14:31,501 --> 00:14:33,101
Vai aprender a não duvidar
de uma mulher!

105
00:14:33,102 --> 00:14:35,102
Lá, há cem anos atrás...

106
00:14:35,103 --> 00:14:37,600
Um vulcão entrou em erupção
e explodiu toda a ilha.

107
00:14:37,601 --> 00:14:39,800
Lá mesmo, foi tudo pelos ares.

108
00:14:42,300 --> 00:14:46,800
Máscara, regulador e bússola.
Tudo pronto.

109
00:14:47,081 --> 00:14:49,301
- Ok?
- Ok, deseje-me sorte!

110
00:14:56,800 --> 00:14:59,600
Tânia! O que foi?

112
00:15:02,000 --> 00:15:04,000
O oxigênio não está
funcionando direito!

113
00:15:04,001 --> 00:15:06,601
Deixe me ver uma coisa.
Já deve dar.

115
00:15:07,600 --> 00:15:08,903
Coloque os óculos agora.

116
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
Por que diabos ela está
demorando tanto?

117
00:16:10,200 --> 00:16:12,400
O oxigênio está quase acabando.

118
00:16:15,000 --> 00:16:16,400
Mas o quê...?

119
00:16:35,700 --> 00:16:37,700
Meu Deus!
O que eu fui fazer!

120
00:19:05,500 --> 00:19:07,700
Sábado à noite na praia!

121
00:19:09,000 --> 00:19:11,600
O que um cara como eu faz?
Caga!

122
00:19:13,000 --> 00:19:14,800
O meu macaquinho
é maior que o seu!

123
00:19:16,000 --> 00:19:17,500
Valeu, fodão!

124
00:19:17,800 --> 00:19:19,501
Vai se fuder também!

125
00:19:19,502 --> 00:19:22,000
Oh, meu Deus!

126
00:19:55,500 --> 00:19:57,900
Lembra da lenda da Rainha
dos Mares do Sul?

127
00:19:58,100 --> 00:20:00,101
Não seria legal se ela
aparecesse agora?

128
0
Télécharger Pembalasan ratu pantai selatan @ 25 Mbit/s
Nom du sous-titre Langue du sous-titre Sous-titres pour les malentendants Sous-titre pour HD film Téléchargé Téléchargeur Classement du sous-titre
Pembalasan ratu pantai selatan 0 Anonymous 10

Mauvais rapport





Fermer
Fermer
Download Pembalasan ratu pantai selatan (HDRip) @ 25 Mbit X