"Prison Break" S02E18 (Wash) Romanian subtitles sub
| Release: | Prison.Break.S02E18.Wash.HDTV-XOR (34.78 kB) | |
| Language: | Romanian | |
| Uploader: | Anonymous | |
| Date: | 2012-11-15 22:32:20 | |
| Downloaded: | 2 | |
| : | 23.976 | |
| : | .sub | |
| Rating: | 0 / 10 (2 votes) | |
| Share this: | ||
![]() |
Report bad |
Movie details
More subtitles:
Prison Break S02E18 subtitles
Prison Break subtitles
Subtitle preview
{6550}{6597}mă poate achita, cuiva care |lucrează pentru guvern?
{6598}{6678}Acelaşi guvern care mi-a |înscenat totul?!
{6679}{6745}Va trebui să găsim pe cineva|în care să avem încredere,
{6746}{6787}cineva cinstit.
{6788}{6830}Jane Phillips.
{6831}{6875}Va şti ea pe cineva care |ne poate ajuta.
{6876}{6922}A lucrat cu tata, |are grijă de L.J.
{6923}{6961}Am încredere în ea, Michael.
{6962}{7021}Ea o va face,|ea va găsi pe cineva.
{7059}{7119}Sper să ai dreptate.
{7176}{7211}Pentru că este ultima noastră încercare.
{7254}{7306}Asta este bună.
{7307}{7365}E un Remington 700.
{7366}{7404}Trage bine?
{7405}{7476}Ca orice femeie bună,|nu se abate.
{7477}{7549}Armă de vânătoare, inoxidabilă,|butoiaş oţelit,
{7550}{7632}calibru mare,|boabe de 175.
{7695}{7728}Iau şi geanta.
{7728}{7776}Te va face să reintri în joc.
{7843}{7917}Numerele de înregistrare au fost curăţate.
{7918}{7967}Camera a fost curăţată|ca să nu poată fi identificată,
{7968}{8016}în caz că, ştii tu,
{8017}{8071}nu tragi în cutii de conserve.
{8100}{8196}Nu, vânez ceva mai mare.
{8900}{8997}P R I S O N B R E AK|Sezonul 2 ep.18 - Wash
{9094}{9175}Bibane, am nevoie de ajutor.|Fiica mea e bolnavă. C-Note.
{9176}{9213}Ascultă, nu ştiu cât de des
{9214}{9246}verifică asta. Bine?
{9247}{9284}Se pare că nu prea des,
{9285}{9341}considerând că ai postat deja|trei mesaje.
{9342}{9393}Încep să mă întreb|de ce am nevoie de tine.
{9394}{9426}Să-l prinzi pe Scofield.
{9427}{9463}Ce? Ce facem noi aici?
{9464}{9517}Pot tasta,|şi Scofield nu poate vedea
{9518}{9559}cine îi trimite mesajele.
{9560}{9616}Ştii ceva, va vedea orice|voi micuţii Federali închiriaţi
{9617}{9703}i-aţi înscenat,|orice loc i-aţi pregătit să-l prindeţi.
{9704}{9761}Amândoi ştim cât de deştept|e băiatul acesta, nu?
{9761}{9817}În mod clar mai deştept ca tine,|luând în considerare
{9818}{9848}- cine poartă portocaliu deschis.|- Da?
{9849}{9885}Da.
{9885}{9939}Bibanul nu-şi va scoate|fundul acela alb
{9940}{9981}de sub piatra sub care se ascunde,
{9981}{10017}decât dacă vede un chip|cunoscut.
{10018}{10061}Cunoscut. Şi acesta ar fi |chipul tău, nu?
{10062}{10096}Da, aşa să ştii că e, |aşa că să nu pretinzi că...
{10096}{10144}Ai spus Sucre...|ai spus de parcă nu mai ai nevoie de mine.
{10145}{10187}l-ai auzit spunându-i lui Sucre|despre un site web!
{10188}{10220}Nu pretinde că nu ai nevoie de mine.
{10221}{10244}Ai auzit ceva?
{10245}{10292}- Ascultă, el e un cercetaş...|- Nu înţeleg.
{10293}{10328}El ajută, bine?
{10329}{10376}Dacă ai puţină răbdare,|el va răspunde!
{10377}{10434}Sunt singurul din această lume |care acum îţi ajută familia.
{10435}{10475}- Eu îmi ajut familia. |- La fel şi eu.
{10475}{10522}Eu sunt cel care a făcut ca Kacee|să fie eliberată, eu sunt cel
{10522}{10550}care i-a obţinut lui Dede |îngrijire medicală, eu sunt cel
{10550}{10573}care-ţi permite să-i vizitezi,
{10574}{10602}şi tot eu sunt cel care |poate să-ţi ia toate acestea.
{10603}{10647}Ştii ceva,|se pare că
{10648}{10695}amândoi avem nevoie unul |de celălalt, nu?
{10696}{10753}- Avem?|- Eu mă voi ţine de partea mea
{10753}{10806}de înţelegere,|şi ghici ce?
{10807}{10866}Tu onorează-ţi partea ta.
{10867}{10923}Acum, nu mai sta în cârca mea.
{10972}{11008}Tu obţii ceea ce vrei.
{11009}{11069}Tu dă-mi ce vreau.
{11070}{11123}Dă-mi-l pe Scofield.
{11237}{11260}Alo?
{11261}{11289}Salut, amice.
{11290}{11334}Tată?
{11334}{11366}Da, eu sunt.
{11367}{11401}Cum rezişti?
{11402}{11448}Bine. Dar tu?
{11449}{11473}Bine.
{11474}{11506}Bine.
{11507}{11573}Mi-a fost dor de tine.
{11573}{11615}Da, şi mie.
{11616}{11680}Nu ştiam că ai numărul lui Jane.
{11681}{11768}Da, păi am schimbat numerele|când ne-am despărţit.
{11769}{11812}Nu ai sunat niciodată.
{11813}{11851}Nu. Da...
{11852}{11916}Îmi pare rău,|a fost puţin periculos.
{11917}{11971}Ştii? Puţin periculos.
{11972}{11995}E în regulă.
{11996}{12077}L.J, ascultă, ştiu că ţi-am mai spus|asta şi înainte,
{12078}{12111}dar cred că am găsit ceva
{12112}{12174}ca să terminăm cu totul.
Download "Prison Break" Wash @ 25 Mbit/s
| Subtitle name | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Prison.Break.S02E18.720p.x264-iLL | ![]() |
0 | jimbo98 | 0 | ||
| pb218 | ![]() |
0 | Anonymous | 0 | ||
| Prison.Break.S02E18.HDTV.XviD-XOR | ![]() |
2 | terqa | 0 | ||
| Prison Break S01E01 WS DVDRip XviD SAiNTS | ![]() |
1 | Anonymous | 0 | ||
| S02E18 720p BluRay x264 | ![]() |
0 | Anonymous | 0 | ||
| Prison Break S02E18 Wash | ![]() |
1 | Anonymous | 0 | ||
| Prison.Break.Season.2.DVDRip.XviD.SAiNTS-WAT | ![]() |
5 | Anonymous | 8 |





Add your comment