+ Add subtitles

The Cabin in the Woods (2011) English subtitles srt

Subtitles for high-definition movie
 
The Cabin in the Woods (2011)
Show trailer
Release: The.Cabin.in.the.Woods.2011.BRRip.XviD.AC3-LYCAN.srt (70.69 kB)
Language: English
Uploader: 2dor
Date: 2012-08-18 21:46:44
Downloaded: 285
: 23.976
: .srt
Rating: 7.1 / 10 (285 votes)
Share this:
Report bad
There are no comments yet

Add your comment

Movie details

Genre:
Thriller Horror

Language:
English

More subtitles:
The Cabin in the Woods subtitles

Subtitle preview
52
00:03:58,420 --> 00:03:59,630
Not ready.

53
00:03:59,630 --> 00:04:02,420
Seriously, this isn't his fault.

54
00:04:02,420 --> 00:04:04,800
What's not his fault?

55
00:04:04,800 --> 00:04:08,220
Fucking his student or
breaking up with her by email?

56
00:04:08,220 --> 00:04:10,180
I knew what I was getting into.

57
00:04:10,180 --> 00:04:10,890
Oh, please.

58
00:04:10,890 --> 00:04:12,730
You know what you're
getting into this weekend?

59
00:04:14,020 --> 00:04:15,900
This.

60
00:04:15,900 --> 00:04:18,690
And if Holden's as
cute as Curt says he is..

61
00:04:18,690 --> 00:04:20,360
possibly getting out of it.

62
00:04:20,360 --> 00:04:22,570
That is the last thing that I want.

63
00:04:22,570 --> 00:04:25,200
If you treat this like a setup,
I'm gonna have no fun at all.

64
00:04:25,200 --> 00:04:26,370
I'm not pushing..

65
00:04:26,370 --> 00:04:28,700
but we're packing this!

66
00:04:30,120 --> 00:04:32,710
Which means we definitely
won't have room for..

67
00:04:32,710 --> 00:04:34,330
What if I get bored?

68
00:04:34,330 --> 00:04:35,710
These will help?

69
00:04:35,710 --> 00:04:40,050
Soviet Economic Structures?
Aftermath of the..

70
00:04:40,050 --> 00:04:44,130
No! We have a lake and a keg.

71
00:04:44,130 --> 00:04:45,930
No more learning!
-Think fast.

72
00:04:45,930 --> 00:04:47,550
Faster than that.

73
00:04:47,550 --> 00:04:51,890
Sorry. Sorry. Move along.

74
00:04:51,890 --> 00:04:54,690
Nice!
-Is that Holden?

75
00:04:54,690 --> 00:04:57,520
We'll be right down.
He just transferred from State.

76
00:04:57,520 --> 00:05:00,230
Best hands on the team.
He's a sweet guy.

77
00:05:00,230 --> 00:05:01,730
And he's good with his hands.

78
00:05:01,730 --> 00:05:04,280
I'm kinda seeing this girl..

79
00:05:04,280 --> 00:05:06,700
but you're way blonder than she is.

80
00:05:06,700 --> 00:05:10,490
But I was thinking, you know, maybe..
What is this?

81
00:05:10,490 --> 00:05:12,620
What.. this?
What are you doing with these?

82
00:05:12,620 --> 00:05:12,790
Okay, I get it. I'll leave the books.
What.. this?
What are you doing with these?

83
00:05:12,790 --> 00:05:14,250
Okay, I get it. I'll leave the books.

84
00:05:14,250 --> 00:05:16,500
No, who gave you these?
Who taught you about these?

85
00:05:16,500 --> 00:05:18,380
I learned it from you, okay?

86
00:05:18,380 --> 00:05:20,710
I learned it from watching you!

87
00:05:20,710 --> 00:05:26,090
Seriously, Professor Bennett, he
covers this whole book in his lectures.

88
00:05:27,010 --> 00:05:30,140
You should read this.

89
00:05:30,140 --> 00:05:32,640
Gurovsky. Now this is way
more interesting.

90
00:05:32,640 --> 00:05:34,390
Also, Bennett doesn't
know it by heart..

91
00:05:34,390 --> 00:05:36,060
so he'll think you're insightful.

92
00:05:36,060 --> 00:05:38,980
And you have no pants.

93
00:05:38,980 --> 00:05:41,230
Oh, shit!

94
00:05:46,240 --> 00:05:48,200
- That pretty much it?
-Fucking better be.

95
00:05:48,200 --> 00:05:51,030
You know, Jules,
it's a weekend, not an evacuation.

96
00:05:51,030 --> 00:05:54,330
Trust me when I say there
is nothing in those cases..

97
00:05:54,330 --> 00:05:55,660
you won't be glad I brought.

98
00:05:55,660 --> 00:05:57,580
I'm shutting' right up.

99
00:05:59,500 --> 00:06:03,380
Oh, my God.

100
00:06:07,260 --> 00:06:08,340
Marty!

101
00:06:11,180 --> 00:06:12,930
Fuck is wrong with you, bro?

102
00:06:15,810 --> 00:06:20,600
People in this town drive
in a very counterintuitive manner.

103
00:06:21,520 --> 00:06:23,400
That's what I have to say.

104
00:06:23,400 --> 00:06:25,780
Do you wanna spend
the weekend in jail?

105
00:06:25,780 --> 00:06:28,150
We'd all like to check
out my cousin's country home.

106
00:06:28,150 --> 00:06:29,740
Honey, that's not okay.

107
00:06:29,740 --> 00:06:29,780
Statistical fact

Bad report





Close
Close
Download The Cabin in the Woods (720p DTS) @ 25 Mbit X