+ Add subtitles

"Ai qing chuang jin men" () English subtitles srt

 
Ai qing chuang jin men (2012)
Show trailer
Release: WLWI Ep 01.srt (57.45 kB)
Language: English
Uploader: amint
Date: 2012-08-30 09:45:08
Downloaded: 176
: 0
: .srt
Rating: 0 / 10 (176 votes)
Share this:
Report bad
There are no comments yet

Add your comment

Movie details

Genre:
Romance

Language:
1743

More subtitles:
"Ai qing chuang jin men" subtitles

Subtitle preview
58
00:05:35,104 --> 00:05:37,231
she told me that my grandfather is President Yuan.

59
00:05:37,244 --> 00:05:40,078
Then.. what is your father's surname?

60
00:05:40,125 --> 00:05:41,345
What his name?

61
00:05:41,429 --> 00:05:44,700
Maybe.. his surname was.. was Zhao?

62
00:05:45,796 --> 00:05:46,859
Next!

63
00:05:48,785 --> 00:05:50,085
Uncle Zhang!

64
00:05:50,510 --> 00:05:52,507
Oh, you're here.

65
00:05:52,562 --> 00:05:53,620
You have a package.

66
00:05:54,286 --> 00:05:55,946
I'm leaving. Bye!

67
00:05:56,221 --> 00:05:59,154
You don't have to worry about what my dad's name was!
it's me!

68
00:05:59,154 --> 00:06:00,832
Grandfather, if you don't acknoeledge me,

69
00:06:00,832 --> 00:06:02,917
Then how am I supposed to return
all of my credit card deb?

70
00:06:02,993 --> 00:06:05,852
Since I was a lil girl, I never told a lie.

71
00:06:05,852 --> 00:06:08,074
So I'm saying that I'm CEO Yuan's granddaughter.

72
00:06:11,821 --> 00:06:15,462
Here, take it! You can use it to do a DNA test!

73
00:06:15,495 --> 00:06:16,113
Next!

74
00:06:16,444 --> 00:06:17,842
Please sign here.

75
00:06:18,264 --> 00:06:19,067
alright.

76
00:06:20,941 --> 00:06:22,061
Thanks.

77
00:06:22,556 --> 00:06:23,825
Bye~!

78
00:06:23,871 --> 00:06:24,991
bye.

79
00:06:26,779 --> 00:06:27,899
Grandfather!

80
00:06:28,832 --> 00:06:30,924
Grandfather, It's me.

81
00:06:31,451 --> 00:06:36,066
I'm that granddaughter that you lost
contact with for over 50 years!

82
00:06:36,379 --> 00:06:37,900
Grandfather, look!

83
00:06:37,900 --> 00:06:39,800
Look and see if I've changed much.

84
00:06:39,867 --> 00:06:40,987
I haven't changed!

85
00:06:41,264 --> 00:06:43,848
remember me! remember me!

86
00:06:51,774 --> 00:06:55,113
Wooaah.. We've finally arrived at Yuan's Group.

87
00:06:55,158 --> 00:06:57,452
Maybe that unfated grandfather of mine..

88
00:06:57,517 --> 00:07:00,451
Is upstairs waiting for me all the time.

89
00:07:00,466 --> 00:07:02,665
Hey, then should I also place you in a package,

90
00:07:02,665 --> 00:07:04,276
And have your grandfather sign for it?

91
00:07:04,688 --> 00:07:05,513
OKAY!

92
00:07:05,964 --> 00:07:07,023
You!

93
00:07:14,942 --> 00:07:16,794
This is a job that I can't bear to look at.

94
00:07:16,810 --> 00:07:18,325
Lao Mo, what are we going to do now?

95
00:07:18,376 --> 00:07:20,264
How are we going to report to President later?

96
00:07:20,338 --> 00:07:23,955
Ah, We've been searching for half a day,
yet they're all just impersonators.

97
00:07:23,992 --> 00:07:26,791
Other than being prepared to be scolded,
what else can we do?

98
00:07:27,058 --> 00:07:28,258
Hi Zhe Ge!

99
00:07:28,314 --> 00:07:31,253
There are three packages total today, please accept them.

100
00:07:31,348 --> 00:07:32,768
Yayin, you are very pretty today.

101
00:07:32,913 --> 00:07:34,363
How can I compare to you Zhe Ge?

102
00:07:35,205 --> 00:07:36,175
Sign here please.

103
00:07:36,185 --> 00:07:37,305
Okay.

104
00:07:40,477 --> 00:07:41,472
It's all done.

105
00:07:41,581 --> 00:07:43,383
This is a present for your son.

106
00:07:44,578 --> 00:07:45,713
You better not eat it!

107
00:07:45,795 --> 00:07:47,195
Ok, thank you.

108
00:07:47,591 --> 00:07:49,111
I'm leaving, bye bye.

109
00:08:16,530 --> 00:08:18,335
Hhh, we can finally go out now.

110
00:08:19,966 --> 00:08:22,302
The whole Yuan's Group is busy looking for one girl.

111
00:08:22,608 --> 00:08:23,986
It's really a disaster.

112
00:08:24,800 --> 00:08:27,264
But we have to thank her.

113
00:08:27,654 --> 00:08:28,797
Why?

114
00:08:29,204 --> 00:08:29,924
if not for her,

115
00:08:29,925 --> 00:08:32,193
How could we have the opportunity to hold this joint exhibition?

116
00:08:32,205 --> 00:08:35,905
Qing Feng, You truly are terriby candid

Bad report





Close
Close
Download "Ai qing chuang jin men" (blu-ray) @ 25 Mbit X